Yaghob (Yaghoub - Yaqub - Yaghoob - Yagoub) Zoroofchi

Best of Zoroofchi
By Yaqub Zoroofchi
Best Of Zoroofchi - Yaqub

Portraits in Sound, Vol. 1: A Collection of World Music
By Mythos, Karumanta Jamuyku, Aldoush & The Human Exchange, Axiom of Choice, Haunted by Waters, Yussi & Django, Yaqub Zoroofchi & Baku State Symph. Orch, Sheila Bazleh & Alexei Reznick, Parinaz & Kamil Alipour, Alan Kushan

Yaghob Zoroofchi

Yaqhob Zoroofchi, the greatest Azari vocalist of our time, started his singing career at age of eight in the Children's Program at Radio Tabriz in Iran and later on in Tabriz Television. After his vocal training at The Academy of Arts in Tabriz, he studied classical vocals and opera, for seven years under the guidance of Mr. Rezazadeh, Jinini from Italy and William McKenny from England. He traveled to Germany and in 1986 performed at a concert, with the master "Rashid Behboodof ", in the city of Mannheim in Germany.

The turning point in his professional life was in 1989, performing in Baku, for an audience of over one million people. In this collection he performs two 33 years old songs from another Master " Bol Bol "; Sogoli Janan and San Seez, which demonstrates Zoroofchi's exceptional ability and command in singing the tenor range.

You will be fascinated by Zoroofchi's rich and warm operatic voice accompanied by National Azarbaijani's Orchestra.
 
His two master piece albums are "Best of Zoroofchi" accompanied by "Azarbaijan's National Orchestra" and "Arezoo" accompanied by "Baku Symphony Orchestra" both on X DOT 25 Music Labe
l.


arezoo.jpg

Album Details:

Arezoo


Artist(s): Yaghob (Yaghoub - Yaqub - Yaghoob - Yagoub) Zoroofchi & Azerbaijan State Symphony Orchestra Conducted by Ismayil Hajiyev
Style/Genre: Symphonic Orchestra/Vocal/Classical
Instrumentation: Symphony Orchestra

Uzeyir Hajibeyov

"Arezoo" is a very special recording that features the outstanding tenor voice of Yaghob Zoroofchi soaring over mesmerizing timbres created by the Azerbaijan State Symphony Orchestra. Zoroofchi's exceptional operatic and classical ability was honed under the guidance of Iranian, Italian, and British masters, and he is considered the greatest Azari vocalist of our time. Combining Zoroofchi's vocal styling with the evocative symphonic textures created by the Azerbaijan State Symphony and the compositions of Uzeyir Hajibeyov makes for a magical listening experience.

 

Tracks:

1. Ârézoo 6:10
2. Sandan Mané yâr Ulmâz 1:44
3. Khumâr Uldum 4:11
4. Gal, gal 1:58
5. Dard'mand 4:00
6. Band Uldum 2:14
7. Âyriliqh 5:50
8. Nigâr 3:03
9. Kür Arab 6:05
10. So'golî Jânân 2:39
11. Méhr'bân 3:11
12. Qharanfîl 2:30
13. San Siz 4:13
14. Méhr'bân (Reprise) 2:37

Total Time: 51:19 


Item # CD 2005-2

Conceived and executed by: X DOT 25 Music
Executive Producers: X DOT 25 Music
 Mastered by: X DOT 25 Music & Daniel Wyman.
All literature on the tracks and texts by: Koorosh Angali. 
Package Design & Computer support by: Koorosh Angali.
 
 

Dedication To Uzeir Gadjibegov

Uzeyir Hajibeyov's desk as it is, kept untouched in the museum named after him.

This album is dedicated to Uzeyir Hajibeyov (pronounced Ü-zîr Hâ-jî-béi-göff), one of the most prominent figures in the music and culture of Azerbaijan. Amongst his accomplishments are several operas which are based on folk fables or epic fragments including Ârshîn Mâl âlân and Kür-üghli. He also has created several compositions based on the mystical verses of Nézâmî Gandjavî, the 6th C.H. (12th C.A.D.) Persian poet, and sufî philosopher. Shortly before his death he started an opera based on Nizâmî's Khosrow & Shîrîn, which was never completed.

Arezoo - Longing 

A symphonic recording of some of the most romantic and moving Azarbaizan's classical pieces by composers such as Niyazi, Haji Bakeov, Fikrat Amirov, Ali Salimi and others. Performed by the 120 piece Azarbaijan State Symphony Orchestra, this recording features over one hour of a dramatic combination of western classical instrumentation with some of the most beautiful melodies of central Asia, accompanying Zoroofchi's vocal wizardry. The word "unique" is an adjective that is overused when describing an artists music, but every now and then a record comes along that is truly unique. "Arezoo" by Zoroofchi and the Azerbaijan State Symphony Orchestra is one such recording. This album features the outstanding tenor voice of Yagoub Zoroofchi soaring over the gorgeous, silken timbres created by the Azerbaijan State Symphony Orchestra. The string arrangements are reminiscent of 1940's and 50's big budget movie soundtracks, and they will transport you to another world. Zoroofchi's exceptional operatic and classical ability was honed under the guidance of Iranian, Italian, and British masters, and he is considered the greatest Azari vocalist of our time. Combining Zoroofchi's vocal styling with the evocative symphonic textures created by the Azerbaijan State Symphony Orchestra and the compositions of Uzeyir Hajibeyov makes for a magical listening experience- don't miss this unique recording!

Ârézoo (Longing) 
Music: Niyâzî 
Words: Samad Warqhoon 
The lyrics in this song is about a lover's longing for his beloved. "With so much to say," he sighs, "how can I be quiet and patient?" He wishes, then, to be a nightingale in the garden of his beloved. "I wish I was within you," he utters, "just like your fiery heart." 
A sumptuous work of lyricism and craftsmanship, the poetry and music herein are heart-warming.

Sandan Mané Yâr Ulmâz (You won't make a good lover for me) 
Music & Words: from an old folk song 
In this old folk song, which has been around for centuries, the lover suggests that even if they become lovers she wouldn't stay loyal to him. "I am playing my instrument," he says, "don't you play yours, for it turns my Spring into Winter." 
In the end, however, the lover gives in and asks for reconciliation by suggesting that they should sit down and write about their pains for one another.

Khumâr Üldum (I was entranced) 
Music & Words: from an old folk song 
Although an innocent lover - as any traditional one would be- still he has his instincts interfere with his virtuosity, hence his utterance: "I became entranced when I gazed upon your taut nipple shining from underneath your flowing shirt." 
He would see her everywhere; in his dream, or at the spring, where she washes her hand and face. One can say, presumably, that the lover is doomed to be entranced by this love!

A scene from the opera "Arshin Mal Alan"

Gal, Gal (Come! Come!) 
Music & Words:
Uzeyir Hajibeyov 
(An aria from the opera "Ârshîn Mâl Âlân") 
Ever since the opera "Ârshîn Mâl Âlân" was composed, not only has it been staged over and over again, but also different parts and aria of this opera have been sung by many vocalists. 
The lover, in this aria, recalls the moment that he and his beloved met and suggests that since they became fond of one another from the first glance, they should get together and enjoy the kind of love that King Solomon did!

Dard'mand (The Pain Bearer) 
Music & Words:
Uzeyir Hajibeyov 
(An aria from the opera "Ârshîn Mâl Âlân") 
"I am moaning and groaning as a reed utters songs of love. I would never cease this even if I am cut in pieces, like a reed. O, Fate think of a solution. As much as my beloved is pain-free, I am in agony." These are the words of a lover who has no hope for enjoying the company of his beloved, uttered in despair.

Band Üldum (I was entrapped in love)
Music & Words:
Uzeyir Hajibeyov 
(An aria from the opera "Ârshîn Mâl Âlân") 
"I've learned all the crafts of living; have experienced all the pains, and even have been mocked by strangers and now I am so much in love that I can not exist without you. I can see nobody, I wouldn't share my secrets with anybody. What was love and what was being in love, I wouldn't know. And now I am in love with you and I feel I am the luckiest in the whole world." Thus speaks the lover who is bound by love.

Ayriligh or Ayriliq (Separation & Love)
Music: Ali Salimi
Words: Rajab (Farhad) Ibrahimi (1957)

Lyrics:

Azerbaijani:

Fikrindən gecələr yata bilmirəm

Bu fikri başımdan ata bilmirəm

Neyləyim ki, sənə çata bilmirəm

Ayrılıq, ayrılıq, aman ayrılıq

Hər bir dərddən olar yaman ayrılıq

Uzundur hicrindən qara gecələr

Vurubdur qəlbimə yara gecələr

Bilmirəm, mən gedim hara gecələr

Ayrılıq, ayrılıq, aman ayrılıq

Hər bir dərddən olar yaman ayrılıq

Translation:

Your memory keeps me up in sleepless nights.

I can't release this thought from my head,

For whatever I do, I can't reach you.

Separation, separation, oh separation!

It's the most painful injury of all, bitter separation.

In your absence, these dark nights stretch to eternity,

Nights which struck wounds into my heart!

I don't know where I'd go in these nights.

Separation, separation, oh separation!

Most painful injury of all, bitter separation.

A scene from the opera "Kur- ughli"

Nigâr (The beloved one) 
Music:
Uzeyir Hajibeyov 
Words: Saiid Urdoobâdî 
(An aria from the opera "Kür-üghli") 
The unfortunate lover in this aria from the renowned opera "Kür-üghli," which is based on an epic fable, complains that the tyrannous Khan has kept his beloved captive. Although being separated from her is unbearable, he cannot meet with her, either. In the end he decides to face the Khan without any fear until he frees his lover, even if he loses his life in the process. He becomes the true lover who initiates Love in this life, seizing the moment for his hearts desire.

A scene from the opera "Kur Arab"

Kür Arab (The Blind Arab) 
Music: Fikrat Amirov 
Words: Husain Jâvîd 
Kür Arab is a political figure in the history of Azarbaijan. This song is dedicated to this legendary hero. "He is neither love, nor the lover; neither the creation, nor the creator; neither the pain, nor the remedy; neither the joy, nor the sorrow. He neither reconciles, nor separates. My heart, filled with the illumination of love, my eyes blindfolded, he would neither become light, nor darkness. Such creation is impossible, such bliss, incomprehensible. And such darkness!, such darkness!"

So'golî Jânân (The favorite one) 
Music:
Uzeyir Hajibeyov 
Words: Nezâmî Gandjavî (a 6th C.H. Persian poet and philosopher) 
Turkish translation: Morvârîd Délbâzî "
Thou art the grandest of all creation. Tender me and grant me thine kiss, for kiss of a graceful beauty, for the lover, is all mere bliss." 
Thus utters the lover, longing for his beloved and her kindness. "I summoned my heart," he cries, "and you advised me to cease the quest, for I shall never find it." 
A tender love song, this track not only represents the traditional style of poetry, but also music that follows the same style.

Méhr'bân (The kind one) 
Music & Words: from an old folk song 
With the flourishing flowers and fruits, the season of joy is announced by the nightingale. Girls adorn their hair with floral ornaments; teasing the beholder, they smile ravishingly. The singer, announcing all this, invites everybody to dance: "O, handsome boy, O, pretty girl," he sings, "thus is our tradition for the girls to clap while the boys dance in weddings."

Qharanfîl (Gilly flower, clove pink; also a name for girls) 
Music: Vâséff Âdîgüzaloff 
Words: Rasool Rézâ 
The lover in this tender song tries to convince his beloved that his rival does not love her as much as he does and since her name is Qharanfîl he compares her to flowers in the garden, both in grace or in sorrow.
A traditional love song, this is a track full of sweet nuances.

A scene from the opera "San Seez"

San Siz (Without You)
Music:
Uzeyir Hajibeyov 
Words: Nezâmî Gandjavî (a 6th C.H. Persian poet and philosopher)
Turkish translation: Ch. Khandân 
In this sad song the lover complains about being parted from his beloved, and states that without her he would cease to exist since he would be nothing without her!


    best.jpg

    Album Details: 

    Best of Zoroofchi


    Artist(s): Yaghoub Zoroofchi & Azarbaijani's National Orchestra Conducted by: Nariman Ghanjehee
    Style/Genre: Traditional World
    Instrumentation: Vocals, Indigenous Azarbaijani Instruments, Orchestral Arrangements

    This is the first compact disk ever produced in "Azari" language. This album is a collection of most popular old and new Azari songs, performed by Yaghoub Zoroofchi accompanied by "The Azarbaijan's National Orchestra." (traditional instruments). Some additional instruments were added later during re-mastering of the original music. In this recording we tried hard to preserve the authenticity of the original works.

    Yaghoub Zoroofchi is the greatest Azari vocalist of our time, He has exceptional ability and command in the tenor range, and has performed with Azari master singer Rashid Behboodov. You will be fascinated by Zoroofchi's rich and warm operatic voice accompanied by National Azarbaijani's Orchestra.

    Tracks:

    1. Salam Gater Misham (3:34)
    2. Azarbaijan (3:12)
    3. Heydar Baba (5:28)
    4. Vatan Ara (5:52)
    5. Yar Olmaz (5:54)
    6. San Aeeri (3:24)
    7. Sogoli Janan (2:49)
    8. San Seez (4:14)
    9. Az Shooghe Bahar (4:26)
    10. Olma Saa Olmaz (3:39)
    11. Chal Ashigh (8:09)

    Item # CD 2002-2

    Yaqhoob Zoroofchi, the greatest Azari vocalist of our time, started his singing career at age of eight in the Children's Program at Radio Tabriz in Iran and later on in Tabriz Television. After his vocal training at The Academy of Arts in Tabriz, he studied classical vocals and opera, for seven years under the guidance of Mr. Rezazadeh, Jinini from Italy and William McKenny from England. He traveled to Germany and in 1986 performed at a concert, with the master " Rashid Behboodof ", in the city of Mannheim in Germany. The turning point in his professional life was in 1989, performing in Bakoo, for an audience of over one million people. In this collection he performs two 33 years old songs from another Master " Bol Bol "; Sogoli Janan and San Seez, which demonstrates Zoroofchi's exceptional ability and command in singing the tenor range.

    Performed in Baku by: Azarbaijan National Orchestra 
    Conducted by: Nariman Gandge-ei

    Setar: Kamil Alipour 
    Clarinet & Balaban: Albert 
    Recording Engineer: Yoosef Shahab 
    Mixing Engineer: Y. Shahab at 42nd Studio Hollywood 
    Executive Producers: X DOT 25 
    Cover Design: Koorosh Angali
    Computer Graphics Support: Jayce Farahmand